Инверсия в английском языке. Английский онлайн

Инверсия (Inversion)


Что такое инверсия?

Инверсия - это нарушение обычного порядка слов в предложении для эмоционального выделения важной информации.

Например.

Seldom have I eaten at such an expensive restaurant. (Редко я ела в таких дорогих ресторанах). 

Сравнитесобычнымпорядкомслов: I have seldom eaten at such an expensive restaurant. (Я редко ела в таких дорогих ресторанах)

Способы инверсии

Существует два способа инверсии подлежащего (существительного) и сказуемого (глагола).

3.1 Первый способ.

Конструкция be/have/модальный глагол/вспомогательный глагол + подлежащее + главный глагол используется в следующих случаях:

a) после следующих слов или выражений, когда они стоят в начале предложения:

seldom – редко

rarely - редко

little – мало

barely - едва

nowhere (else) - нигде (больше)

never (before) - никогда (раньше)

not (even) once - ни (даже) разу

onnoaccount - ни при каком условии

onlyby - только (к, через...)

onlyinthisway - только таким образом

onlythen - только тогда

hardly (ever) ... when - едвали... когда

nosooner ... than - не раньше...чем / только лишь...

not only ... but (also) - нетолько...нои

not until/till - пока не/ только после/ лишь только

in no way - никоим образом/ ни в коей мере

in/under no circumstances - ни при каких условиях/ ни при каких обстоятельствах

Примеры.

Never (before) have I heard such wonderful music. (Никогда ранее я не слышал такую прекрасную музыку)

Not only did they buy the house for their children but they (also) redecorated it. (Они не только купили дом для своих детей, но и отремонтировали его) 

Seldom do I go out since I started working for this company. (Редко я гуляю с тех пор, как стала работать в этой компании)

НО! I seldom go out since I started working for this company. (Я редко гуляю с тех пор, как стала работать в этой компании) Здесь нет инверсии, так как seldom не стоит в начале предложения.

Обратите внимание, что когда выражения only after (только после), only by (только(благодаря, используя и т.д.)), only if (только если), only when (только когда), not until / till(не раньше того, как / только тогда, когда) стоят в начале предложения, то инверсия, т.е. обратный порядок слов, используется в главном предложении.

Only if you work hard will you have a success. (Только если ты будешь работать усердно, ты достигнешь успеха). 

Only when he enters the University will we go to the Bahamas. (Мы поедем на Багамы, только когда он поступит в университет)

b) со словами so, neither, nor, as для выражения согласия.

Примеры.

"I love comedies." "So do I" ("Ялюблюкомедии". "Я тоже" - мы используем слово so, когда соглашаемся с утвердительным высказыванием) 

"I don't like horror movies" "Neither/Nor do I" (Янелюблюфильмыужасов". "Я тоже" - мы используем слова neither, nor, когда соглашаемся с отрицательным высказыванием)

Masha was a talented artist, as was her sister / and so was her sister. (Маша была талантливой художницей, как и ее сестра / и ее сестра тоже)

с) со словами should, were, had, когда они стоят в начале условного предложения (if-clause) вместо if.

Примеры.

Тип 1. Should Peter come, tell him to wait. (=If Peter should come...) - Если Петр придет, скажи ему подождать.

Тип 2. Were I you, I wouldn't go there alone. (=If I were you...) - Натвоемместе, ябытудаоднанешла. (Еслибыябылатобой...)

Тип 3. Had Katya been told, she would have completed the task earlier. (= If Katya had been told...) - Если бы Кате сказали, она бы завершила задание раньше.

3.2 Второй способ.

Конструкция main verb+subject используется в следующих случаях:

а) после глаголов движения или обстоятельств места, когда они стоят в начале предложения.

Примеры.

In front of the building was a bus. (Передзданиемстоялавтобус)

In the cafe played an old music. (В кафе играла старая музыка) 

Here comes the winner! (А вот и победитель!)

Если же подлежащее выражено личным местоимением, то инверсии в предложении нет.

Например. Here he comes! (А вот и он!)

b) в прямой речи, когда имя существительное является подлежащим вводного глагола (вводный глагол - это смысловой глагол, который используют для перевода прямой речи в косвенную).

Например. "I don't like this film" said Peter. (Мне не нравится этот фильм. - сказал Петр)

НО! "How can I help you?" he asked. (Чем могу помочь? - спросила она. Мы не можем поставить в данном случае инверсию, так как подлежащее выражено личным местоимением)

Очень часто инверсия применяется в литературе для более красочного описания событий.

Например. Away flew the birds. (Птицы улетели) вместо обычного порядка слов - The birds flew away.

Записаться

8 уроков бесплатно при покупке пакета из 50 уроков. 

Вернуться к списку
Записаться на пробное занятие
Не знаете, подойдет ли вам обучение по Skype? Запишитесь на бесплатное пробное занятие сейчас и решите