Испанский для начинающих. Разговорные ситуации на испанском на все случаи жизни


Испанский для начинающих. Разговорные ситуации для туристов на испанском на все случаи жизни

 

Наверняка, каждый из нас испытывает сложности с общением на бытовые темы, когда мы приезжаем в испаноговорящие страны и не владеем достаточным испанским для выражения определённых идей на испанском и реагирования на вопросы собеседника. Так давайте же рассмотрим основные бытовые ситуации, в которых мы можем оказаться в любой момент, находясь в испаноязычной среде

 

Выражения, которыми нужно владеть, отправляясь в Испанию, или просто изучая тему «Путешествия и поездки»


¿Para dónde se dirige? – Куда направляетесь?

¿Cuántas maletas tiene? – Сколько у Вас чемоданов

¿Qué terminal necesita? – Какой терминал Вам нужен?

¿A qué hora vamos a aterrizar? – Во сколько мы прилетим?

¿Cuánto cuesta? – Сколько это стоит?

Un asiento junto a la ventana/al pasillo – 1 местооколоокна / прохода

El avión está retrasado – самолет задерживается

Abróchese su cinturón – пристегните ремень

Hacer transbordo – делать пересадку

Perder el tren/el avión – опаздывать на поезд / самолет


Рассмотрим как данные слова и выражения можно использовать в диалоге


Для лучшего усвоения материала, данные диалоги лучше всего выучить и прорабатывать в паре. Или пересказывать их содержание на испанском языке после прочтения.

Разговор около кассы:

Señor González: Dos primeras para Madrid – 2 билета первого класса

La cajera: No me quedan más que billetes de clase turista – Остались билеты только в туристический класс

Señor González: Un asiento junto a la ventana y un junto al pasillo. ¿Cuánto cuesta? – Одно место около окна и одно возле прохода. Сколько с меня?

La cajera: Son 125 euros por billete. 250 euros en total por dos billetes – 125 евро за билет. 250 в общем за 2 билета

Беседа двух друзей на перроне вокзала:

Señor González: ¿Cuánto queda para la salida del tren? – Сколько до отправления поезда?

Señor Pepe: Quedan veinte minutos. Necesito el mozo para no perder el tren – Унасеще 20 минут. Мне нужен носильщик чтобы не опоздать на поезд.

Señor González: ¿Por qué tienes tantas maletas? – Почему у тебя так много чемоданов?

Señor Pepe: Tengo solo todo necesario – Здесь только все необходимое.

Разговор в такси:

El taxista: ¿Qué aeropuerto necesita? – В какой аэропорт?

Señor Alvares: Vamos al Barajas – Едем в Барахас

El taxista: ¿Para dónde se dirige? – Куда направляетесь?

Señor Alvares: Voy a mi país natal – Я лечу в родную страну

El taxista: ¿Va a hacer un transbordo? – У Вас будут пересадки?

Señor Alvares: Si voy a hacer un transbordo en Moscú – Да, у меня пересадка в Москве

El taxista: ¿Cuánto tiempo tenemos? – Сколько у нас времени?

Señor Alvares: El avión está retrasado, como siempre, entonces tenemos cuarenta minutos – Самолет задерживается, как всегда, поэтому у нас есть 40 минут




Записаться

8 уроков бесплатно при покупке пакета из 50 уроков. 

Вернуться к списку
Записаться на пробное занятие
Не знаете, подойдет ли вам обучение по Skype? Запишитесь на бесплатное пробное занятие сейчас и решите